Search
Cart 0.00
0
0
সাবটোটাল: 0.00
No products in the cart.
Search

MANIOBRAS

Maniobras básicas:
1. Incorporación al tráfico.
2. Desplazamiento lateral: Cambio de posición en la calzada.
3. Adelantamiento: Sobrepasar a vehículos más lentos que el nuestro.
4. Cambio de dirección: Abandonar la vía para tomar otra distinta.
5. Cambio de sentido: Dar media vuelta dentro de la misma vía.
6. Marcha atrás.
7. Parada, estacionamiento y detención

Señales acústicas (claxon):
Uso fuera de poblado:
En vías estrechas con muchas curvas
Para avisar al que me precede que va a ser adelantado adelantar

Uso dentro y fuera de poblado:
Para evitar un posible accidente
Para avisar de que se está realizando un servicio de urgencia

Regla de Seguridad (R.S.M.):
R (Retrovisor, mirar),
S (Señalizar: con señales luminosas, o con el brazo),
M (Maniobra)

Signals made with the arm:

Left signal

Right signal

Reverse signal

Speed Lowing signal

Incorporation into circulation

Incorporación a la circulación:
Un vehículo, realiza incorporación a la vía, únicamente, desde estas cuatro posiciones:

Estando parado o estacionado.
থামানো বা পার্ক অবস্থা থেকে ।
Desde una vía de acceso (carril de aceleración).
অ্যাক্সেস রোড থেকে (ত্বরণ লেন)।
Desde una propiedad colindante (camino privado, garaje…, etc.).
সংলগ্ন সম্পত্তি (ব্যক্তিগত রাস্তা, গ্যারেজ … ইত্যাদি) থেকে।
Desde una zona o área de servicio (gasolinera, bar de carretera…, etc.).
কোনও অঞ্চল বা পরিষেবা অঞ্চল (গ্যাস স্টেশন, রাস্তা বার … ইত্যাদি) থেকে।

* El vehículo que se incorpora, tiene la obligación de ceder el paso a los que circulan por la vía principal. Esto no quita que, los vehículos que sólo tienen prioridad para circular por la vía principal, faciliten en la medida de lo posible dicha incorporación.
* যে যানবাহন রাস্তায় যোগ দিবে , তাদের বাধ্যবাধকতা রয়েছে তারা মেইন রাস্তায় চলাচলকারীদের অগ্রাধিকার দিবে। এর অর্থ এই নয় যে মূল সড়কে যে যানবাহনগুলি চলাচল করে শুধু তাদেরই অগ্রাধিকার আছে তাদের যথাসম্ভব সংযোজনকে সহজতর করতে হবে ,

Changing lanes

Cambiar de carril:
Es el cambio de posición en la calzada, que implica la invasión total o parcial de otro carril.
এটি রাস্তার অবস্থানের পরিবর্তন, যা অন্য লেনের মোট বা আংশিক আক্রমণকে বোঝায়।

Este cambio de posición en la calzada, es decir, el desplazamiento lateral, puede estar motivado por diferentes circunstancias, como pueden ser: রাস্তায় অবস্থানের এই পরিবর্তনটি, অর্থাৎ পার্শ্বীয় স্থানচ্যুতি বিভিন্ন পরিস্থিতিতে হতে পারে যেমন:

Seleccionar el carril adecuado para un posterior cambio de dirección.
পরবর্তী দিকনির্দেশের পরিবর্তনের জন্য উপযুক্ত লেনটি নির্বাচন করা।
Efectuar un adelantamiento.
ওভারটেকিং করা ।
Volver a la derecha después del mismo.
এর পরে আবার ডানদিকে ফিরে আসা ।
Seleccionar un carril obligado por la señalización.
সংকেত দেখে একটি গলি নির্বাচন করা ।
Permitir la incorporación de un vehículo.etc.
অন্য গাড়ী অন্তর্ভুক্ত করার অনুমতি দেওয়া। ইত্যাদি

Adelantamiento:
Un adelantamiento es una maniobra que consiste en sobrepasar a otro vehículo que circula en el mismo sentido que nosotros pero con velocidad inferior y delante de nosotros.
ওভারটেকিং হ’ল একটি চালচলন যা আমাদের মতো একই দিকে যাত্রা করে তবে কম গতিতে এবং আমাদের সামনে এগিয়ে যাওয়া অন্য যানটিকে ওভারটেকিং করে।

1. Como norma general: Se adelanta por la izquierda.
১. সাধারণ নিয়ম হিসাবে:ওভারটেক করতে হয় বাম দিকে ।

2. Se puede adelantar por la derecha cuando:
২. আপনি ডানদিকে যেতে পারেন যখন:
Cuando un vehículo cambie de dirección a la izquierda, le podemos adelantar por la derecha dentro y fuera de poblado.
যখন কোনও গাড়ি বাম দিকে দিক পরিবর্তন করে, আমরা এটিকে শহরের ভিতরে এবং বাইরে ডানদিকে যেতে পারি
En poblado cuando tengamos 2 o más carriles para el mismo sentido y estén delimitados
শহরে যখন একই দিকের জন্য ২ বা ততোধিক লেন থাকে এবং সেগুলি চিহ্নিত করা থাকে।
En poblado a los tranvías que circulan por el centro
শহরে ট্রামগুলিতে যা কেন্দ্রের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয়

3. Separación Lateral:
৩. পার্শ্ববর্তী দূরত্ব :
Cuando se adelanta DENTRO de poblado hay que dejar una separación lateral proporcional a la velocidad y a la anchura de la calzada con el otro vehículo
কোনও শহরে ভেতর দিয়ে ওভারটেক করার সময়, অন্য গাড়ির সাথে রাস্তার গতি এবং প্রস্থের সাথে আনুপাতিকভাবে পার্শ্বীয় দূরত্ব বজায় রাখতে হবে।

Si se adelanta FUERA de poblado se deja 1,5 metros mínimo, a peatones, animales, o vehículos de 2 ruedas (ciclos, ciclomotores…)
শহরের বাইরে ওভারটেক করার সময় পথচারী, প্রাণী বা 2 চাকার যানবাহনের জন্য চক্র (চক্র, মোপেড …) সর্বনিম্ন ১.৫ মিটার দূরত্ব বজায় রাখতে হবে।

4. Obligaciones de un vehículo Adelantado:
৪. ওভারটেকিং যানবাহনের বাধ্যবাধকতা:
Si no hay riesgo de accidente:
দুর্ঘটনার ঝুঁকি না থাকলে:
No aumentar ni disminuir la velocidad
গতি বৃদ্ধি বা হ্রাস করবেন না
Ceñirse al borde derecho de la calzada sin invadir el arcén
আরসেন দখল না করে রাস্তার ডান প্রান্তে লেগে থাকুন

Si hay riesgo de accidente hay que intentar evitarlo:
যদি দুর্ঘটনার ঝুঁকি থাকে তবে এড়াতে চেষ্টা করুন:
Aumentando o disminuyendo la velocidad
গতি বৃদ্ধি বা হ্রাস
Como último remedio saliéndose al arcén
একটি সর্বশেষ উপায় হিসাবে, আরসেন এর বাইরে যাওয়া

5. Formas de avisar que vas a realizar un adelantamiento:
৫. আপনি যে ওভারটেক করসেন তা অবহিত করার উপায়:
a) Al vehículo de detrás con el intermitente o con el brazo.
ক) পিছনের গাড়িকে নির্দেশনা দিয়ে বা হাতের ইশারা দিয়ে।
b) En poblado con destellos cortos
খ) শহরের ভিতরে সংক্ষিপ্ত ঝলকানি সহ
c) En interurbana con destellos y con el claxon
গ) শহরের বাহিরে ঝলকানি এবং হর্ন সহ

6. Está prohibido adelantar en:
৬. যেখানে ওভারটেক নিষেধ:
a) Lugares de visibilidad reducida.
ক) দৃশ্যমানতা হ্রাসের স্থানগুলিতে।
b) En pasos a nivel y sus proximidades, excepto vehículos de 2 ruedas.
খ) লেভেল ক্রসিং এবং তাদের আশেপাশে, ২ চাকা যান ব্যতীত।
c) En túneles y pasos inferiores si solo existe un carril para el sentido de circulación del vehículo al que se pretende adelantar.

7. Al adelantar a:
৭. ওভারটেক করার সময়:
Animales, Peatones, Ciclos, Vehículos para personas de movilidad reducida, Ciclomotores y vehículos de tracción animal, deberemos invadir el carril contiguo total o parcialmente, aunque haya una línea continua.
প্রাণী , পথচারী, সাইকেল, প্রতিবন্ধী লোকদের যানবাহন , মোপেডস এবং প্রাণী-দ্বারা টানা যানবাহন, একটি অবিচ্ছিন্ন রেখা থাকলেও আমাদের অবশ্যই অবশ্যই সামঞ্জস্যপূর্ণ গলিটি সম্পূর্ণ বা আংশিকভাবে প্রবেশ করতে হবে।

8. No se considera adelantamiento cuando un vehículo va más rápido que otro en estos casos:
৮. যখন একটি গাড়ি অন্যটির চেয়ে দ্রুত গতিতে চলে যায় তখন এটি ওভারটেকিং হিসাবে বিবেচিত হয় না যেসব ক্ষেত্রে :

En vías saturadas (atasco).
অবরুদ্ধ রাস্তায় (ট্র্যাফিক জ্যাম)।
En carriles de aceleración, deceleración o carriles BUS/BICI Entre ciclistas
এন্ট্রি ,বাহির বা বাস / বাইক লেনগুলি ,সাইক্লিস্টদের মধ্যে

Cambio de dirección:
* Cambiar de dirección es abandonar la vía por la que circulamos (a derecha o izquierda), para tomar otra distinta.
* দিক পরিবর্তন করা হ’ল আমরা যে রাস্তায় (ডান বা বাম দিকে) যাত্রা করছি সেটিকে পরিত্যাগ করা ও অন্য কোনও পথ ধরে নেওয়া।

* El giro a la izquierda, cuando no se disponga de suficiente visibilidad, queda terminantemente prohibido.
* যখন অপর্যাপ্ত দৃশ্যমানতা থাকে তখন বাম দিকে বাঁকানো কঠোরভাবে নিষিদ্ধ।

* La posición de un vehículo, en la calzada, para girar a la izquierda debe ser:
* রাস্তায় গাড়ির বাম দিকে ঘুরতে অবশ্যই অবস্থান থাকতে হবে:
>Si la vía es de sentido único, todos, lo más cerca posible del borde izquierdo.
>যদি রাস্তাটি পুরো একমুখী হয় তবে , যতটা সম্ভব বাম প্রান্তের কাছাকাছি।
>Si la vía es de doble sentido estando los mismos delimitados, lo más cerca posible de la línea que separe dichos sentidos de circulación.
>রাস্তাটি যদি দ্বি-মুখী হয় এবং রাস্তা রঙ দ্বারা পৃথক করা থাকে তবে যতটা সম্ভব রেখাটি সীমানার কাছাকাছি থাকা।
>Si la vía es de doble sentido careciendo de marcas que los delimiten, lo más cerca posible de la línea imaginaria que los separe .
>যদি রাস্তাটি দ্বিমুখীর চিহ্নগুলি না থাকে যা এগুলি সীমাবদ্ধ করে, তবে যতটা সম্ভব কাল্পনিক রেখার কাছাকাছি থাকা যা তাদেরকে আলাদা করে দেয়

Cambio de sentido:
* Cambiar el sentido, es dar media vuelta en la vía por la que circulamos.
* মোড় গোড়ানো , আমরা যে পথে যাত্রা করছি তার উল্টো দিকে গোড়া ।

* El lugar adecuado, para cambiar el sentido, será aquel en el que se intercepte la vía el menor tiempo posible.
* দিক পরিবর্তন করার সঠিক জায়গাটি হ’ল রাস্তাটি সংক্ষিপ্ততম সময়ের জন্য ছেদ করে।
>En Convencionales se puede hacer tanto al mismo como a distinto nivel.
>কনভেনশনালগুলিতে এটি একই এবং ভিন্ন স্তরে উভয়ই করা যায়।
>En autopista y autovía se hace a distinto nivel, por las salidas.
>মোটরওয়ে এবং হাইওয়েতে এটি প্রস্থানের মাধ্যমে বিভিন্ন স্তরে করা হয়।

Se debe realizar en una maniobra sin utilizar la marcha atrás.
বিপরীত গিয়ার ব্যবহার না করে এটি চালচলনে অবশ্যই সম্পাদন করা উচিত।

Lugares donde se prohíbe:
>Donde no exista visibilidad
>যেখানে কোনও দৃশ্যমানতা নেই
>En pasos a nivel y sus proximidades
>স্ক্রসিং লেভেল এবং তাদের আশেপাশে
>En tramos de vía con la señal de túnel
>টানেলের চিহ্ন সহ ট্র্যামের অংশে
>Donde esté prohibido adelantar
>যেখানে ওভারটেকিং নিষিদ্ধ
>En pasos de peatones
>ক্রসওয়াকগুলিতে

Marcha atras:
Como norma general, la marcha atrás, está prohibida. Únicamente se permite esta maniobra en dos situaciones:
সাধারণ নিয়ম হিসাবে, উল্টো দিকে চলা নিষিদ্ধ। এই কৌশলটি কেবল দুটি পরিস্থিতিতেই অনুমোদিত:

Cuando nos encontremos en un callejón sin salida (en este supuesto podemos desplazarnos marcha atrás, la distancia que necesitemos para salir, incluso invadiendo un cruce).
যখন আমরা নিজেকে একটি প্রান্তে খুঁজে পাই যেটার বহির্গমনের পথ নেই (এই ক্ষেত্রে আমরা উল্টো দিকে চলতে পারি, আমাদের যে দূরত্বটি বের হতে প্রয়োজন ,এমনকী কোনও মোড়ে ও যেতে পারব )।

Parada, estacionamiento o incorporación (quando la necesitemos) (en estos supuestos no deberemos desplazarnos marcha atrás más de 15 m., ni invadir un cruce).
স্টপ, পার্কিং বা সংযোজনে (আমাদের এটি প্রয়োজন) (এই ক্ষেত্রে আমাদের 15 মিটারের বেশি যেতে পারব না, বা ক্রসিং ছুতে পারব না )।

La maniobra de marcha atrás se debe realizar con mucha precaución, deteniendo el vehículo en el momento en que sintamos el toque de un cláxon o cualquier voz de alarma.
উল্টো দিকে চলার কৌশলগুলি অবশ্যই খুব সাবধানতার সাথে চালানো উচিত, সেই মুহুর্তে গাড়িটি থামানো উচিত যখন আমরা হর্ন বা কোনও বিপদ শব্দ শোনবো।

Dentención:
* Detención es la inmovilización de un vehículo por: emergencia (avería, mareo, entrada de insecto…, etc.), circunstancias del tráfico (embotellamiento, accidente…, etc.) o para cumplir un precepto reglamentario (una señal de STOP, Agente, semáforo en rojo…, etc.)
* ডিটেনশন (থামা) হ’ল যানবাহনের অচলাবস্থা : জরুরী ক্ষেত্রে (ভাঙ্গন, মাথা ঘোরা, পোকার প্রবেশ … 

ইত্যাদি), ট্র্যাফিক পরিস্থিতির ক্ষেত্রে (ট্র্যাফিক জ্যাম, দুর্ঘটনা … ইত্যাদি)

 বা নিয়ন্ত্রক প্রস্তাব মেনে চলার ক্ষেত্রে (স্টপ সংকেত , এজেন্ট, রেড লাইট … ইত্যাদি)

Parada:
* Parada es la inmovilización de un vehículo, por tiempo inferior a dos minutos y sin

 abandonarlo (podemos bajarnos de él, pero sin perderlo de vista).

* পারাদা হ’ল থামানো দুই মিনিটেরও কম সময় এবং কোনও প্রস্থান ছাড়াই যানবাহনে থাকা

 (আমরা নামতে পারি, তবে গাড়ি থেকে আলাদা হওয়া ছাড়া) ।

Estacionamiento:
* Estacionamiento es la inmovilización de un vehículo, que no se encuentra en situación de parada o detención.

* পার্কিং হ’ল যানবাহন স্থির করা, যা থামার বা অচল পরিস্থিতিতে নয়।

Normas comunes a el estacionamiento:
পার্কিংয়ের জন্য সাধারণ নিয়ম:
En vías de doble sentido de circulación: En el lado derecho de la vía.
দ্বি-মুখী রাস্তায়: রাস্তার ডানদিকে।
En vías de sentido único: En el lado derecho o izquierdo de la vía.
একমুখী রাস্তায়: রাস্তার ডান বা বাম দিকে।

* Al parar o estacionar, saliendo del vehículo, tenemos la obligación de desconectar el motor, accionar el freno de mano, dejar la 1ª velocidad en pendientes ascendentes, la marcha atrás en pendientes descendentes y, si nos alejamos del vehículo, cerrar las puertas (permaneciendo en el interior del vehículo, ninguna de estas obligaciones será aplicable).

* থামার সময় বা পার্কিং করার সময়, যানবাহন থেকে নামার সময়, আমাদের ইঞ্জিনটির স্যুইচ অফ করতে হবে , হ্যান্ডব্রেকটি প্রয়োগ করতে,এসেন্ডিং স্লপে প্রথম গিয়ার আর ডিসেন্ডিং স্লপে বিপরীত গিয়ার ছেড়ে দিতে এবং, যদি আমরা যানবাহন থেকে দূরে যাই তবে দরজা বন্ধ করতে হবে

 ( গাড়ির ভিতরে থাকা অবস্থায় , এসব বাধ্যবাধকতার কোনও প্রযোজ্য হবে না)।

Paradas prohibidas:
En las curvas de visibilidad reducida, en sus proximidades y en los túneles y tramos de vía afectados por la señal “túnel”.
কম দৃশ্যমানতার সাথে বক্ররেখা , তাদের আশেপাশে এবং টানেলগুলিতে এবং “টানেল” চিহ্ন দ্বারা প্রভাবিত ট্র্যাকের অংশগুলিতে ।

En pasos a nivel, pasos para ciclistas y pasos para peatones.
ক্রসিং লেভেলে , বাইকের পাথে এবং পথচারী ক্রসিং এ ।

En los carriles o partes de la vía reservados exclusivamente para la circulación o para el servicio de determinados usuarios.
রাস্তাগুলির যে অংশগুলিতে কেবল নির্দিষ্ট কিছু সঞ্চালনের জন্য বা নির্দিষ্ট ব্যবহারকারীর পরিষেবার জন্য সংরক্ষিত।

En las intersecciones y en sus proximidades.
চৌরাস্তা এবং তাদের আশেপাশে।

Sobre los raíles de tranvías o tan cerca de ellos que pueda entorpecerse su circulación.
ট্রাম রেলের উপর বা তাদের এত কাছে যে তাদের সঞ্চালন বাধাগ্রস্ত হতে পারে।

En autopistas y autovías.
হাইওয়ে এবং এক্সপ্রেসওয়েতে।

En los carriles destinados al uso exclusivo de transporte público urbano, o en los reservados para las bicicletas.
শহরে যেখানে শুধু পাবলিক ট্রান্সপোর্টের ব্যবহারের জন্য গলিতে, বা সাইকেলের জন্য সংরক্ষিতগুলিতে।

En las zonas destinadas para estacionamiento y parada de uso exclusivo para el transporte público urbano.
শহরে মনোনীত অঞ্চলগুলির পার্কিং এবং স্টপে যে জায়গা শুধু পাবলিক ট্রান্সপোর্টের একচেটিয়া ব্যবহারের জন্য ।

En zonas señalizadas para uso exclusivo de minusválidos y pasos para peatones.
প্রতিবন্ধী এবং পথচারী ক্রসিংয়ের একচেটিয়া ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত অঞ্চলগুলিতে।

Estacionamiento prohibidas :
En donde esté prohibido parar.
যেখানে থামানো নিষেধ।
En zonas urbanas de estacionamiento con tiempo limitado.
En zonas señalizadas para carga y descarga.
লোডিং এবং আনলোডিং জন্য চিহ্নিত অঞ্চলগুলিতে।
Sobre aceras, paseos y demás zonas reservadas para el uso de peatones.
পথচারীদের ব্যবহারের জন্য ফুটপাত, হাঁটাচলা এবং সংরক্ষিত অন্যান্য অঞ্চল।
Delante de los vados.
গ্যারাজের সামনে।
En doble fila.
ডাবল সারিতে।

error: Content is protected !!

কাস্টমার ফর্ম ডিজিটাল সার্ভিস সেন্টার